Kulturni mostovi kroz stihove - CEKUM predstavio poeziju Bokeljskih Hrvata

Kulturni mostovi kroz stihove - CEKUM predstavio poeziju Bokeljskih Hrvata

Sinoć, 22. listopada, u JU Biblioteka i Čitaonica “Njegoš” održana je svečana promocija antologije Poezija bokeljskih Hrvata, (od 16 do 21 stoljeća) u organizaciji CEKUM-a. Ovaj kulturni događaj, ispunjen duhom poezije, svjedočenja i prisjećanja na bogato književno nasljeđe bokeljskih Hrvata, okupio je mnoge poštovaoce i poznavaoce kulturne baštine, kao i one koji prepoznaju značaj ovakvih izdanja za očuvanje identiteta i međukulturnog dijaloga.

Na promociji su govorili Gzim Hajdinaga, Adrijan Vuksanović, profesor Veljko Đukanović i književnik Božidar Proročić. Svaki od govornika dao je jedinstven osvrt na značaj ovog izdanja, naglašavajući njegovu ulogu u očuvanju kulturne baštine, podizanju svijesti o identitetu i povezivanju generacija.

Direktor CEKUM-a, Gzim Hajdinaga, u svom obraćanju, istakao je ulogu CEKUM-a kao ključnog nosioca kulturne povezanosti među narodima. Naglasio je da CEKUM kontinuirano radi na očuvanju i promoviranju multikulturalnog sklada, čime doprinosi stvaranju mostova razumijevanja među različitim etničkim i vjerskim zajednicama u Crnoj Gori. “CEKUM svojom misijom i radom ne samo da čuva bogatstvo kulturne baštine, već i afirmira jedinstvenost različitosti koje našu Crnu Goru čine posebnim mjestom,” kazao je Hajdinaga, naglašavajući potrebu za daljim njegovanjem tih vrijednosti.

Adrijan Vuksanović, pjesnik i promotor antologije, ukazao je na značaj zbirke kao svjedočanstva “ljepote povijesnog kontinuiteta i bogatog kulturnog nasljeđa bokeljskih Hrvata”. Prema njegovim riječima, antologija predstavlja poveznicu između brojnih generacija Hrvata pomažući nam da postanemo svjesni neprocjenjivog kulturnog nasljeđa koje stoji iza nas. “Ovo djelo podsjeća nas da je naša kulturna baština vrijedna pažnje i poštovanja. Ona nas uči da prepoznamo vrijednost koju smo kao zajednica unijeli u Crnu Goru, vjerujući u državu koja cijeni kulturu, koja njeguje mir sa svima, ali koja ostaje ponosna i dostojanstvena”, istakao je Vuksanović, uputivši poruku važnosti čuvanja kulturnog identiteta i samosvijesti.

Profesor Veljko Đukanović je naglasio posebnu vrijednost antologije u dokumentiranju izvornog jezika Hrvata Boke Kotorske, čime se čuva autentičnost kulturnog izraza zajednice. “Ova antologija je svjedok vremena i dokument koji bilježi jezik, misao i duh onih koji su stvarali prije nas. Priređivači su pred sobom imali ogroman izazov jer nije bilo jednostavno doći do poezije svih zastupljenih pjesnika. To je podrazumijevalo istraživanja u arhivima Kotora, Perasta, Budve, Cavtata, Dubrovnika, Zagreba, Zadra, Beča i Beograda,! kazao je Đukanović. Posebno je istakao da je veliki broj starijih pjesnika pisao na talijanskom i latinskom jeziku, što je otežavalo proces prijevoda i pristupa njihovim djelima, ali je time i podiglo vrijednost ove zbirke kao rijetkog i dragocjenog izvora.

Književnik i publicista Božidar Proročić izrazio je želju da će generacije koje dolaze prepoznati značaj očuvanja vlastitog identiteta, jezika i kulture. “Ova antologija nije samo zbirka stihova, već i poziv na istraživanje i otkrivanje onoga što nas čini jedinstvenima. Nadam se da će ona biti poticaj mladima da se okrenu svojim korijenima, da se zainteresira za svoj identitet, i da ga s ponosom čuvaju i njeguju,” poručio je Proročić. Njegove riječi naglašavaju potrebu za kontinuiranim radom na očuvanju i promociji kulturnog nasljeđa u vremenu kada su te vrijednosti često zapostavljene. Promocija antologije Poezija bokeljskih Hrvata ukazala je na neprolaznu vrijednost poezije koja obuhvata period od čak pet vjekova. Ova zbirka obuhvata 54 autora, pružajući presjek pjesama nastalih od 1532. godine pa sve do današnjih dana, svjedočeći o kulturnom kontinuitetu i identitetu zajednice. Antologija ne predstavlja samo književnu vrijednost, već i važan kulturni projekt koji osvjetljava bogatstvo i različitost stvaralaštva bokeljskih Hrvata, čuvajući sjećanje na prošlost i otvarajući vrata za buduće generacije.

Moderator promocije bila je Maja Kovačević, koja je svojim briljantnim vođenjem razgovora učinila da događaj protekne u izuzetno prijatnoj atmosferi. Kovačević je s mnogo takta i osjećaja za poeziju usmjeravala razgovor među sudionicima, omogućivši svakom govorniku da podijeli svoja razmišljanja i osjećanja u vezi s antologijom Poezija bokeljskih Hrvata. Njeno vješto vođenje doprinijelo je dinamičnom toku promocije, a njena uvodna i zaključna obraćanja istakla su značaj kulturnih inicijativa koje povezuju različite narode kroz umjetnost i književnost.

Promociji su prisustvovali i brojni ugledni gosti, među kojima su bili Jasminka Lončarević, konzulica Republike Hrvatske u Crnoj Gori i Zvonimir Deković, predsjednik Hrvatskog nacionalnog vijeća Crne Gore. Prisustvo konzulice Lončarević posebno je naglasilo važnost podrške koju Republika Hrvatska pruža očuvanju kulturnog nasljeđa i identiteta Hrvata u Crnoj Gori.

Zvonimir Deković, kao predsjednik Hrvatskog nacionalnog vijeća Crne Gore, pohvalio je trud i rad priređivača antologije, ističući koliko je važno da se kulturno blago Hrvata Boke Kotorske sačuva i prenese budućim generacijama. “Naša obaveza je da baštinimo ono što su nam ostavili naši preci, da njegujemo svoj jezik i kulturu, i da kroz ovakve projekte osiguramo da naš glas ne utihne,” kazao je Deković. Njegovo prisustvo ovom događaju simboliziralo je podršku hrvatske zajednice u Crnoj Gori očuvanju i promociji bogatog književnog nasljeđa bokeljskih Hrvata. Ovaj događaj je, zahvaljujući svim sudionicima i prisutnima, bio mnogo više od promocije knjige – bio je istinski praznik kulture, jezika i zajedništva, dokaz da poezija može povezivati ljude različitih generacija i naroda u duhu razumijevanja i poštovanja. Atmosfera ispunjena emocijama, razmišljanjima o prošlosti i nadama za budućnost, učinila je ovu promociju nezaboravnim kulturnim događajem koji će se dugo pamtiti.

 

 

Hia.com.hr koristi kolačiće (tzv. cookies) za pružanje boljeg korisničkog iskustva i funkcionalnosti.